jump to navigation

Lucien: Adv. ind., 2 (trad. Harmon) août 14, 2005

Posted by cercamon in Lucien, lecture silencieuse.
trackback

To be sure you look at your books with your eyes open and quite as much as you like, and you read some of them aloud with great fluency, keeping your eyes in advance of your lips; but I do not consider that enough, unless you know the merits and defects of each passage in their contents

Commentaires»

1. Lucien: Contre un ignorant bibliomane « cercamon - septembre 12, 2006

[...] Contre la lecture silencieuse [autre trad. - voir aussi le commentaire de Borges] [...]